Belépés
2019. július 16. kedd | 29. hét | 197. nap | 12:23 | Valter
Friss Sport Versek Egészség Bőrápolás Receptek Praktikák Jótékony hatások Házilag
Az Észt Köztársaság kikiáltásának 100. évfordulójára emlékeztek Budapesten
népszerű eredettörténete szerint három testvér, az észt, a finn és a magyar az Urál-hegység tetején ülve határozták el, hogy Európába mennek, és végül úgy döntenek, hogy az észt és a finn előremegy feltérképezni a vidéket és "előkészíteni a terepet" a harmadik testvérnek.

Hammerstein Judit külföldi magyar intézetekért és nemzetközi oktatási kapcsolatokért felelős helyettes államtitkár arról beszélt: az észt és a magyar nép közti barátság töretlen volt az elmúlt száz évben. E barátság alapja a nyelvrokonságon és a közös történelmi tapasztalatokon túl az elmúlt évszázadban kialakult szoros kulturális kapcsolat. A kulturális kapcsolat fontos pillére a Tallinni Magyar Intézet.

Az intézetet 1992-ben alapították, az akkor még Magyar Kulturális Képviselet nevet viselő intézmény a Helsinki Kulturális és Tudományos Központnak alárendelve kezdte meg működését. A képviselet 2000-ben vált fiókintézményként Tallini Magyar Intézetté, 2001 óta pedig önálló intézmény.

Az intézet célkitűzése, hogy
velemenyezd, 2018. február 27. kedd, 17:34
A magyarok igaz eredete
A finnugor hazugságot, 1821-ben találták ki politikai nyomásra

Kiszely István magyarságkutató megtalálta a levéltárban a bécsi kancelláriának azt a levelét, amelyben leírják, hogy a rebellis magyaroknak olyan őstörténetet írjanak, amelyre nem lehetnek büszkék.

Meg is találták céljukhoz a megfelelő embert a Magyar Tudományos Akadémián két német anyanyelvű nyelvész, Budenz József és Hunfalvy Pál (született Paul Hunsdorfer) személyében. Hunfalvy kezdetben a török-magyar nyelvrokonságot támogatta, majd Budenz hatására a finnugor nyelvrokonság mellett tette le voksát.

Tudományos körökben éles vita indult a török és finnugor eredet kérdésében. Megjelent Vámbéry Ármin: ,,Magyar és török-tatár szóegyezések" c. könyve. Ezzel szemben Hunfalvyék érdemi érvek helyett csak a Magyar Tudományos Akadémia tekintélyét használták fel, ahol köreik a Bach-korszakban hatalomra jutottak. A Vámbéry elméletét hangoztató tudósok nem kaptak állást az Akadémián. Az akadémista nézet
menusgabor, 2017. október 18. szerda, 19:00
Kövér László: problémamentesek és gazdagok a magyar-finn kapcsolatok
Virolainennel, az európai ügyekért felelős nagybizottság elnökével, továbbá a parlamenti frakciók képviselőivel.

A magyar házelnököt Juha Sipilä miniszterelnök is fogadta.

"Magyarország kapcsolatrendszere szempontjából nagyon fontos régióként tartjuk számon az észak-európai országokat, köztük Finnországot" - mondta Kövér László. "Finnország szövetségesünk az Európai Unióban és partnerünk a NATO-ban, a két ország problémamentes és gazdag kapcsolatrendszeréhez az értékazonosság mellett a nyelvrokonság is szilárd alapot teremt" - tette hozzá.

A házelnök gratulált a finn államiság százéves évfordulójához, és nagy megtiszteltetésnek nevezte, hogy 2011-et követően, újabb hivatalos látogatására éppen ebben az évben kerülhetett sor.

A magyar-finn parlamenti kapcsolatokról szólva a házelnök rendszeresnek és sokszínűnek nevezte azokat. Hozzátette, hogy a szoros kapcsolatok kiépítésében kiemelkedő szerepet vállal a 17 tagú magyar-finn baráti csoport Vitányi István vezetésével, valamint az ugyancsak
velemenyezd, 2017. május 11. csütörtök, 17:53
418 éve született író, barokk költő, jogász, nyelvész.
Georg Stiernhielm (Vika, Dalarna megye, Svédország, 1598. augusztus 7. - Stockholm, 1672. április 22.) svéd író, barokk költő, jogász, nyelvész, matematikus és birodalmi antikvárius. Leghíresebb munkája a Herkules című, hexameteres vers. Költészetének elismeréseként a ,,svéd költészet atyjának" nevezik. Nyelvészeti munkásságának magyar vonatkozása, hogy elsők között kezdte el tudományos szinten igazolni a finnugor nyelvrokonságot.

A Bergslagenben nőtt fel, ahol az apja bányászként dolgozott. Göran Olofsson néven született, de később Lilianak is nevezte magát. Iskolai tanulmányait Västeråsban kezdte, és Uppsalában folytatta. Tanult Németországban, Greifswaldban Wittenbergben és Helmstedtben, valamint Hollandiában is.[1]

Könnyen talált magának munkát 1626-tól, amikor visszatért hazájába. Kezdetben a svéd állam közigazgatásában dolgozott, majd bíró lett,
gabfe, 2016. augusztus 08. hétfő, 17:45
Tudományos körökben
Kiszely István magyarságkutató megtalálta a levéltárban a bécsi kancelláriának azt a levelét, amelyben leírják, hogy a rebellis magyaroknak olyan őstörténetet írjanak, amelyre nem lehetnek büszkék.Meg is találták céljukhoz a megfelelő embert a Magyar Tudományos Akadémián két német anyanyelvű nyelvész, Budenz József és Hunfalvy Pál (született Paul Hunsdorfer) személyében. Hunfalvy kezdetben a török-magyar nyelvrokonságot támogatta, majd Budenz hatására a finnugor nyelvrokonság mellett tette le voksát.
Tudományos körökben éles vita indult a török és finnugor eredet kérdésében. Megjelent Vámbéry Ármin: ,,Magyar és török-tatár szóegyezések" c. könyve. Ezzel szemben Hunfalvyék érdemi érvek helyett csak a Magyar Tudományos Akadémia tekintélyét használták fel, ahol köreik a Bach-korszakban hatalomra jutottak. A Vámbéry elméletét hangoztató tudósok nem kaptak állást az Akadémián. Az akadémista nézet szerint őseink az Ob partján, az Uraltól Keletre együtt éltek a finnekkel. Tehát a magyarság
horvathnemagdi, 2016. május 01. vasárnap, 11:52
Szerelem és líra CXCII.
összes nemzete ugyanaz a nép vagyunk, ugyanannak az egykori kőkorszaki ősnépnek az ivadékai, és mindannyian itt élünk tízezer évek óta.

A népek története nem azonos a nyelvek történetével. Erre már egyre többen hívják fel a figyelmet. Antropológiai értelemben egészen mások a rokonaink, mint a nyelvünk tekintetében. Nem is beszélve arról, hogy már László Gyula is gyakran hangsúlyozta, hogy túlságosan egyoldalúan a nyelvtudomány mentén, azon belül pedig túlságosan egyoldalúan a finnugor nyelvrokonság mentén keressük saját őstörténetünket, holott sem szellemi, sem tárgyi néprajzunk nem vezet a finnugor rokonság irányába, ráadásul az említett nyelvrokonság számos eleme egészen másképpen is magyarázható. Még a XX. század legelején az obi ugorok közt hosszabb időt eltöltő Mészáros Gyula figyelmeztetett a tudomány művelői közül elsőnek, hogy ajánlatos lenne a nyelvrokonságról alkotott véleményünket újra átgondolni.

Mára a finnugor nyelvrokonság tudományos dogmává vált, kánonná merevedett, aki
lnpeters, 2015. október 15. csütörtök, 23:52
Te mit tanítanál és/vagy mit tennél másként a magyar általános iskolákban ?
"A 9-10. osztályosok új történelem-munkafüzetében a finnugor nyelvrokonságról szóló feladat forrásai egytől egyig sokszor cáfolt történelmi tévhitek"
http://hvg.hu/kultura/20141124_Ujabb_tankonyvbotrany_hivatalos_tan anyag
donaldduck, 2014. november 24. hétfő, 17:14
Akkor most az egykori egy kommunista párt helyett három van?
Dudaas: A Képes Krónikában még szép, hogy nincs benne.. A finnugor rokonság a nyelvrokonságra vonatkozik, ergo nem a népek származásával törődik, hanem a nyelvekével. A kettő között van "némi" különbség.. Akkoriban pedig bőven nem léteztek azok a módszerek, amik ma a kutatók (ismétlem: kutatók, nem pedig önjelölt nyelvészek) birtokában vannak, lényegében csak mendemondákra hagyatkozhattak. Ha két nép sokáig él egymás mellett, akkor szavakat, sőt, nyelvtani elemeket is képesek cserélni egymással. Történelmileg közelebbi példa erre a török hódoltság időszaka, mikor is nagyon sok szót vettünk át tőlük. Emiatt a sok átvett szó miatt jött elő a török-magyar rokonság gondolata, de erre már régen rámutattak, hogy önmagában erre hagyatkozni téves. (Egyébiránt van még a török-kazár rokonsági elmélet is, amelynek szintén vannak alapjai, viszont ez kutatás tárgya még, főleg, hogy sokkal régebbi időkről van szó.)
Amúgy beszéltél már finnekkel erről? Mert én igen. Ők is ismerik a finnugor-nyelvrokonságot, mert
raska_istvan, 2014. augusztus 10. vasárnap, 16:37
Itt minden szláv?
ritkán meggyőző. helyzetünk másokéhoz csak kevéssé hasonlítható.

A környékünkön élő minden más nép tisztában van vele, hogy a közelében rokonai élnek. A saját fülével hallhatja, hogy némelyik nép szava hasonló az övéhez. Az összes környező nép fia átélheti ezt az élményt.

Mi nem.

A mi rokonaink rendkívül távoliak. Semmiféle hétköznapi nyelvérzék nem veheti észre a rokonságot. Bárki is a rokonunk, ez a helyzet.

Manapság nagy divat kétségbe vonni a finnugor nyelvrokonságot. Nem vagyok nyelvész, de van véleményem. Úgy gondolom, a finnugor nyelvrokonság tényét nemigen lehet kétségbe vonni. Amely nyelvekkel rokonságot állapítottak meg, azok valóban a rokonaink.

A hangváltozási tendenciákat nincs értelme megkérdőjelezni. Lehet őket követni a Halotti Beszédtől máig, vagy vissza. A rokon ynelvekkel összevetve még visszább is.

Hallottam magyarul beszélni franciát, németet, de finnt és észtet is. Engem meggyőzött.

Azt sem gondolom, hogy a
lnpeters, 2014. július 27. vasárnap, 23:54
Elhunyt Domokos Péter nemzetközi hírű finnugrista irodalomtörténész, nyelvész
udmurt irodalom története - amely az udmurt történelemmel, folklórral és az írásbeliség kialakulásával is részletesen foglalkozik - a finnugor irodalomtudomány egyik alapvető műve lett. Tíz évvel későbbi, A kisebb uráli népek irodalmának kialakulása című monográfiája a finnugor irodalmak kutatásának újabb meghatározó állomása lett.

Harminc önálló kötete, valamint összeállítása, mintegy 350 cikke, tanulmánya jelent meg. Jelentős művei közé tartozik a Szkítiától Lappóniáig című könyv, amely A nyelvrokonság és az őstörténet kérdéskörének visszhangja irodalmunkban alcímet viseli. Több magyar tudósról is írt, köztük Hunfalvy Pálról és Kállay Ferencről. Szerkesztőként az Uralisztikai olvasókönyv (1977), valamint a Finnugor-szamojéd (uráli) regék és mondák (1984) is a nevéhez fűződik.

1970-től a szegedi József Attila Tudományegyetem finnugor tanszékének tudományos munkatársa, 1980-tól az ELTE BTK finnugor tanszékének főmunkatársa, 1986-tól professzora volt. Közben 1973-ban kandidátusi, 1984-ben akadémiai
velemenyezd, 2014. május 28. szerda, 09:52
Elkészült Európa farmertérképe
nyelven jeansnek hívják a farmert, ami a közhiedelemmel ellentétben Európából származik, és csak a múlt század elején jutott el Amerikába. A szó állítólag onnan ered, hogy a farmerhoz használt erős szövetet Genovában készítették, és Genova franciául Génes. Franciából jön a szövetre használt angol szó, a denim is (de Nimes, ami egy francia város).
Ahol nem jeansnek hívják a farmert Európában, az Magyarország, a Balkán egy része és Finnország, ami újabb elképesztően erős bizonyíték a finnugor nyelvrokonságra, egyúttal kijelöli a helyünket a világban. A térképen minden olyan országnál jeansnek vettem a farmert, ahol a szó ismert és használatban is van. Ez nem jelenti azt, hogy nem léteznek rá más szavak.
A legjobb alternatív farmernevek Európában: eleve a farmer (magyar), a gallabuxur (izlandi, sajnos nem fért a térképre), farmarihousut (finn), a spijkerbroek (holland), a dongeribukse (norvég) a cowboybukser (dán), a pantalón vaquero (spanyol), a teksad (észt), a texans (katalán), illetve a texasky
bordat, 2014. március 05. szerda, 16:19
Mi a baj a rovásírásos táblákkal? Mert Gyurcsány le akarja szedetni őket, de mi az oka?
János matematikus és csillagász volt és nem nyelvész. Nem is érdekelte
ez a terület, csak ezzel a feladattal bízták meg mellékfeladatként azon a ritka
csillagászati esemény megfigyelésének alkalmával. Azért őt mert tudott magyarul.
Tehát ő is laikus volt, sőt több, ma már természetes, de akkoriban még ismeretlen
vagy vitatott alapelvet és vizsgálati kritériumot is lefektetett.
Ha gonoszkodnék azt mondanám lefektette azokat az elveket amíg igazolják a
finnugor-magyar nyelvrokonságot.
A magyar-sumir nyelvrokonság elméletét nem laikusok találták ki hanem neves
külföldi és magyar szakemberek.
Nem az a probléma ha szakemberek, műkedvelők vagy laikusok állítanak fel
elméleteket, vitatkoznak ezeken, mert ez jelentheti jelen esetünkben például,
hogy van valamink ami értékes, egyedülálló. Ami értéktelen, jellegtelen azzal
az ember nemigen foglalkozik és lassan a feledés homályába veszhet.
Visszatérve az eredeti kérdéshez. Ha egy értékkel bíró
whistler, 2014. január 25. szombat, 17:08
1/4
Képek, videók
A köztársasághoz 01.jpg
chillik
2018. április 20. péntek, 10:04
A köztársasághoz 02.jpg
chillik
2018. április 20. péntek, 10:03
M.Köztársaság.jpg
liza1
2016. augusztus 15. hétfő, 18:43
Magyar köztársaság.jpg
kicsoda57
2016. március 15. kedd, 15:29
M.O.Köztársasága.jpg
agica2004
2015. október 03. szombat, 20:27
uj-magyar-koztarsasago t.j
agica2004
2015. március 16. hétfő, 14:51
A Köztársasági elnöknél
oinomaosz
2014. szeptember 25. csütörtök, 12:51
Dominikai Köztársaság ;a
farkas1945
2013. november 28. csütörtök, 12:05
köztársasági elnökök.png
agica2004
2013. május 01. szerda, 19:34
magyarország köztársaság
lacipecsenye
2013. február 18. hétfő, 18:49
trieszt köztársaság tér
lacipecsenye
2012. december 31. hétfő, 13:33
paris köztársaság tér
lacipecsenye
2012. december 27. csütörtök, 14:45
Mostar évfordulója.JPG
dnemethk
2013. augusztus 23. péntek, 16:15
a NOSZF 50.évfordulója
lacipecsenye
2011. december 13. kedd, 23:10
bécsi csata évfordulója
mecsery
2010. március 01. hétfő, 04:14
xMagazin.hu - A közösségi magazin. A felhasználóink által megosztott bejegyzésekkel, képekkel és videókkal.
A felhasználók által feltöltött adatokért semmiféle felelősséget nem vállalunk. © 2013 TVN.HU Kft.